Traduzione in inglese di file read me per nuovo add on

Fausto at 16h58
19
Aug
2009
Traduzione in inglese di file read me per nuovo add on

Ragazzi io con l'inglese sono un po' arruginito e se mi mettessi a tradurre un read me verrebbe fuori una schifezza.. Blush Chiedo a qualcuno più bravo di me se può tradurmelo:
---
MISSIONE SONDA MARCO POLO-ANITA

La missione Marco Polo rappresenta il primo tentativo italiano
About
This topic belongs to the forum
  • Numero di argomenti : 1790
  • Numero di messaggi : 27566
  • Numero di utenti : 391
  • Numero di punti : 1868
Similar topics
Ragazzi abbiamo finito un nuovo add on e dobbiamo tradurre il manuale in inglese! Se c'è qualcuno che può darci una mano, ci possiamo dividere i capitoli (siamo già in 2) e faremmo prima! Chiunque contribuirà sarà citato nel read me dell'add on una volta
Ragazzi ho buttato giù due righe riguardo ai nuovi moduli di antares ma avrei bisogno di un piccolo supporto linguistico anglosassone! Le parti da tradurre sono: LERO è un laboratorio gonfiabile progettato per fornire all'Antares un habitat
Aloha. Sicuramente conoscete TransX meglio di me. Mi serve una veloce serie di consigli per terminare la traduzione del "Deep Space Flight Manual", e questa è la prima domanda. Il paragrafo è in fondo alla pagina 8 della versione originale
Come promesso nel forum nei giorni scorsi, ho il piacere di presntare una prima bozza della traduzione di FIFA Manager 12 in lingua italiana. Si tratta di un riversamento della splendida traduzione 2011 in quella 2012. Al momento vi sono ancora alcune
Su Habbo.ES (Spagna) è stato trovato un Nuovo Sfondo , legato al Telefilm "Victorious"
Forums from same category
See also
more_less
Informations

3 Risposte For the topic :
"Traduzione in inglese di file read me per nuovo add on"

This topic has been viewed 619 times.

Last message :
19/08/2009 at 16h58 Da "Fausto"